¿Qué estoy bailando? Claves para entender las canciones en árabe

¿Qué estoy bailando? Claves para entender las canciones en árabe

  • 24 noviembre, 2014

¿Te encanta la danza oriental pero sientes que te falta algo para darle más expresividad a tu baile…? Muchas veces, entender el sentido de la canción, aunque sea a grandes rasgos, nos ayuda a darle el toque que le faltaba a nuestro baile.

Aunque no hables árabe, al conocer algunas palabras o estructuras puedes por lo menos adivinar el tono de la canción, y ser consecuente de ello en tu baile. Las canciones árabes suelen tener las temáticas siguientes: amor, religión, patriotismo.

cancion_amor

Cuando hablamos del árabe hay que tener en cuenta los distintos tipos de lengua árabe. Está el árabe clásico o literario (el-fusha), que se estudia en la escuela, es el que oímos en el telediario, etc, y luego está el árabe dialectal, distinto en cada país e incluso en las distintas regiones de un país. Hoy en día, la gente por la calle habla dialecto, las películas están en dialecto (egipcio, en general, que en el ámbito cinematográfico del mundo árabe sería el equivalente de Hollywood para los europeos)… y las canciones suelen estar en dialecto. Aunque a veces varía demasiado, en general si hablas un poco de Fusha, puedes entender cositas de los dialectos fijándote en la raíz de las palabras.

Letra_cancion_arabe_4

1- El tema del amor

Es el tema más extendido en todo el panorama musical, y no sólo el árabe… Hay que saber que en las canciones árabes muchos apelativos cariñosos están en masculino aunque se trate de un hombre hablando a una mujer, se habría convertido en una especie de adjetivo neutro aplicable a los dos géneros.

Encontramos palabras recurrentes como:

– El equivalente de “mi amor, mi amado/a“: Habibi (“mi ser querido”), ruhi (“Mi alma”),  qalbi /’albi (mi corazón), o3mri (mi vida), hayati (mi vida), hanini (mi ternura). El Hubb es el amor. Con ello podemos saber que las palabras que tengan como raíz HBB, tendrán que ver con el amor… Por ejemplo, Habbaytak (“te amé”) en una canción de Fairuz.

– Cuando cuentan su historia de amor, a menudo encontramos palabras como: Hikaya (historia), bidaya (el principio), nihaya (el fin), Ba3id (lejos), qarib (cerca), en-nas (la gente), kalam (las palabras, por extensión, habladurías), ehsas (sentimiento), gedid (nuevo), hanin (ternura), el- hauf (el miedo), majnun (loco), ma3ia (conmigo), el-leil /el-layali (la noche / mis noches), jamil / ajmal (bonito, lo más bonito), marra / awwal marra (una vez / la primera vez)…

– Como en otras culturas, utilizan partes del cuerpo para demostrar su amor, aunque quizá no siempre sean los mismos… 😉 Qalbi / ‘albi (mi corazón), A3yni (mi ojo), Dammi (mi sangre), Kabdi (mi hígado).

letra_cancion_arabe_2

– Las comparaciones: A menudo el amante compara el cabello o los ojos de la amante con la noche, la luz… Shaghar el-leil (cabellos como la noche), nur el-a3yn (la luz de tus ojos). Su estado de ánimo con las estaciones del año: es-saif (el verano), es-shití (el invierno). O se compara a sí mismo con un vagabundo errante sin el amor de su amada… (sawah).

– Los pronombres que delatan: Puesto que hablamos de amor, sobre todo, dos: La I al final puede tener dos significaciones: referente a (balad = país, baladi = del país), o ser el posesivo “mi” (Habib = ser querido, habibi = mi amor). La K al final designará la segunda persona, por ejemplo “Gharrabuk”, te alejan. Y en cuanto a los pronombres tónicos, Ana = yo, Int = tú, Huwwa = él.

cancion_amor_2

Te ponemos unos cuantos vídeos, si quieres puedes intentar encontrar algunas de estas palabritas. ¡Si dejas un comentario abajo con lo que encuentres, te contestamos! 😉

 2- El tema de la religión

Allah tiene 99 apelativos en árabe. Se suele utilizar mucho en la música: Rab, ab / baba (padre), sidi (señor). Además, se suelen añadir fragmentos del Corán como la famosa frase “b’ism allah ar-rahman ar-ahim” (en el nombre de Dios, clemente y misericordioso). Esta frase, o su fórmula corta (bismillah), es empleada enormemente por los árabes: antes de comer, al escribir una carta, en la arquitectura y las artes plásticas…

letra_canciones_arabe

 

Te ponemos dos canciones: una preciosa de Moustafa Qamar, y otra que seguro que ya conoces gracias a las clases de baile 😉

 3- El tema de la patria

Este tema se suele encontrar más en canciones libanesas (aunque no sólo), hablando de la guerra (el-harb), del pájaro (at-ta’ir) que simboliza la libertad (el-houriya), el aire que necesitan para respirar (el-hawa), de su país (bledi), la paz (es-salam)… Las canciones egipcias harán sobre todo un homenaje a su país.

Te dejamos con la maravillosa Feiruz.

Si por lo menos con algunas palabritas puedes adivinar la temática de la canción (estamos de acuerdo, no es lo mismo bailar pensando en el ser amado que en la guerra y la libertad…), y los instrumentos te indican el tono (triste, alegre, solemne, melancólico…), ¡puedes acercar un poquito más tu baile a la interpretación de la música! ¡Esperamos que te sea útil! 🙂

 

Taller “Arabic Experience”

¿Quieres más? No te pierdas nuestro taller “Arabic Experience”, impartido conjuntamente por Hawa y por Hind, en el que bailamos, aprendemos a interpretar tus canciones preferidas… ¡y hasta salimos cantando!

Si te digo la verdad, ¡es uno de mis talleres preferidos! En cada sesión, lo preparamos con muuuucho amor 🙂

Lo hacemos regularmente en distintas fechas, ¡no dudes en ponerte en contacto con nosotros para informarte y entrar en la lista para la próxima convocatoria! Puedes dejarnos un mensajito aquí abajo “Me encantaría que me avises para el próximo Arabic Experience”

Cartel_Arabic_experience

 

Clases de danza del vientre y Bollywood en Madrid

¿Vives en Madrid y te encantaría probar la Danza Oriental o el Bollywood? ¿Te gusta cuidarte?

¡Te invito a que vengas a probar una clase de Danza Oriental y Bollywood en Madrid con nosotros!

Sólo tienes que mandarnos un mensajito, ¡nos encantará conocerte! 🙂

 

 

¡Únete a nuestra lista de Safraneras!

¡Recibe GRATIS el 1er módulo de nuestro programa on-line Orient’Fitness ®!

Además, enviamos información y recursos que te serán super útiles si te gusta la danza, el mundo árabe y la India, si te gusta conocer trucos para cuidarte…

 

¡Te encantará formar parte de nuestro grupo de Safraner@s! 🙂

 

Puedes apuntarte en la ventanita que te sale al abrir la página web de Danza Safrán, o dejando tu comentario aquí abajo: “Me encantaría estar en la lista”

 

¡Ojo! Mira en la carpeta SPAM por si el correo se hubiera colado allí

 

¿Te ha gustado? ¿Te ha sido útil? ¿Añadirías algo más?

Déjanos tu comentario aquí abajo, ¡y compártelo con el resto de Safraneras! Además a nosotros nos ayudará un montón tener tu opinión. ¡Gracias!

 

 

¡Hasta pronto, Safranera! 🙂

 

Hawa